ZAFIMPANONTANY : nom d'une tribu métissée (Est d'Ambatondrazaka).
ZAFINIFOTSY, ZAFINIMENA : nom de castes sakalava.
ZAFINTANY, ZANATANY : autochtone.
ZAHITRA : radeau. § zàhatra.
ZAY, AZOAY ? : lequel ?.
ZAITRY : MIZAITRY se tasser ; MIZAITRY NY TANY la terre se tasse. Cf. zètsy.
ZAKA : chose, objet, parole ; INO ZAKA ATAOTSIKA LAKANA ? en quoi allons-nous nous faire une pirogue ?.
ZALA : nom d'une espèce d'arbre.
ZAMA : oncle maternel.
ZAMBATRATROKA : esprits bienfaisants.
ZAMBAZAMBA : grande fête.
ZAMBO (sak.) : nom d'une espèce d'arbuste, Ropalocarpus triplinervius.
ZAMO : MAÑANO ZAMO NDRAIKY faire un dernier effort.
ZANAHARY, NDRAÑAHARY : FANAMBADIAN-JANAHARY V. VOLAMBITA, TSIAMBOAMBOANDRANAHARY, ANAKAMBOANJANAHARY nom d'un animal, V. ces mots.
ZANAHY : nom d'une espèce d'arbre.
ZANAKA : enfant, petit ; au sens figuré ANGALAO ZANAKA LALIMETY prends des allumettes, litt. des petits de (la boite d') allumettes ; ZANAK'ANTSAKY, ZANAPALY flèche, Cf. ANAMPALY ; ZANAKA AM-PASINA, ZANAKA AN-TANY, ANAK'AMONTO bâtard ; ZANA-DRANOMASINA (antank.) marais de mer ; ZANABATROTROKA : esprits bienfaisants, découvrent l'or.
ZANAKASY : devin. (Rac. Hàsina).
ZANAKIANA : albinos. (anakiana) (Rac. ZANAKA).
ZANAPALY V. ZANAK'ANTSAKY.
ZANATANY V. ZAFINTANY.
ZAÑAZAÑA, ZAÑOZAÑO : menu bois. (ripidripitry).
ZANO : nom d'une espèce de poisson, brochet de mer.
ZAO, ZAOZAO : MANJAO amollir le raphia ; qui se dessèche. (zàotra).
ZAOTRA : nom d'un mois antank., corresp. à août.
ZAOTRA, ZAOJAOTRA : MANJAOTRA carder.
ZARAIKY V. ARAIKY.
ZAVA : MAZAVA LOHA robe des boeufs, la tête est blanche ; FANAZAVA v. ce mot ; FANJAVA v . ce mot.
ZAVAPALY : flèche.
ZAVATRA : MI- équarrir un arbre ; ZAVARINA.
ZAVY : nom d'une espèce d'arbre, dont l'écorce sert à faire des cordes.
ZAVOÑO : brouillard.
ZEDAZEDA : brouillon, qui n'a pas d'ordre (S.M.) ; MI- courir ça et là, rôder ; MIZEDAZEDA ISAN'ANDRO IO ADALA IO ce fou rôde sans cesse de côté et d'autre. § mandehandèha, mirenirèny.
ZEHY V. ZETSY.
ZEKA, ZEKY : MIZEKY jeter à terre ; AZEKY qu'on jette à terre , MANJEKA abaisser, au propre et au fig.
ZEMBONA : s'en aller au large.
ZENA : tante ; femme du zàma.
ZENGY : action de chercher ; MANJENGY prendre femme.
ZETSY, ZEHY : MANJETSY, MANJEHY abaisser ; MIZETSY s'affaisser. Cf. zàitry.
ZEVONA : jeunes bambous.
ZIABY V. JIABY.
ZILA : vagabond. (jengajenga).
ZIMPONA, ZOMPONA : 1°) nom d'une espèce de poisson ; 2°) nom d'une espèce de grand lémurien (blanc).
ZOMBA : palais roval ; tombeaux royaux.
ZONO : 1°) petits poissons (lembòlo) ; 2°) nom d'une espèce de poissons d'eau douce ; 3°) nom d'une espèce d'oiseau.
ZOPINY : bijou, ornement en or ou en argent fixé sur une des ailes du nez.
ZORO : ZORONY les bois des 4 coins de la case malgache ; VALIZORONY les contre-coins (huit) ; ZOROMENA carreau, figure des cartes à jouer.
ZOTSO, FANDOTSOANA : action de descendre ; MIZOTSO descendre. (jòtso, rònono).
ZOZOTRA, ZOZOKA, ZOZAKA : MI- s'allonger comme un élastique.
![]() |
|||||
|
© ZOMARÉ, 2001. Tous droits réservés.
Toute reproduction doit faire l'objet d'une autorisation Vos commentaires sont les bienvenus. |
|||||